De Soetra over de geloften die Kṣitigarbha Bodhisattva
in het verleden heeft gemaakt
De Engelse vertaling is gebaseerd op de Chinese tekst vertaald door
de Tang Dynastie Tripiṭaka Meester Shikshananda van Udyana
De Nederlandse vertaling is gebaseerd op de Engelse tekst
vertaald door de Buddhist Text Translation Society
“Totdat de Hellen leeg zijn,
zweer ik geen Boeddha te worden;
alleen nadat alle levende wezens gered zijn,
zal ik zelf Bodhi bereiken.”
Kṣitigarbha Bodhisattva
Inhoud:
Hoofdstuk 1. Spirituele Penetraties in het Paleis van de Trāyastriṃśa Hemel.
Hoofdstuk 2. De Deellichamen verzamelen zich.
Hoofdstuk 3. Bespiegeling van de karmische omstandigheden van wezens.
Hoofdstuk 4. Karmische vergeldingen van wezens van Jambudvīpa.
Hoofdstuk 5. De namen van de hellen.
Hoofdstuk 6. De lofspraak van de Tathāgata.
Hoofdstuk 7. Het bevoordelen van de levenden en de overledenen.
Hoofdstuk 8. Het loven van Heerser Yama en zijn volgelingen.
Hoofdstuk 9. De namen van de Boeddha’s.
Hoofdstuk 10. De omstandigheden en verschillen van de verdienste en deugd van geven.
Hoofdstuk 11. De Dharmabescherming van een aardespirit.
Hoofdstuk 12. Voordelen die voortkomen door te zien en te horen.
Hoofdstuk 13. De toevertrouwing van mensen en goden.